L'any 1915, aproximadament, un escocès que treballava en una fàbrica de suro de Palamós va observar la gran quantitat de canyes Arundo Donax que creixien als voltants de la població. En aquella època la canya s'utilitzava per a la fabricació de cistells, a l'hort i en tasques de construcció. Aquest escocès, anomenat Smith, és probable que hagués tocat algun instrument i, per tant, coneixia de què estaven fetes les llengüetes.
Smith va parlar amb un cisteller i li va demanar si podia aconseguir-li algunes canyes molt dures per enviar a Escòcia. El cisteller en va recollir algunes mostres i Smith li va donar una direcció on enviar-les.
Després d'uns quants intercanvis provant diferents tipus de canya, el cisteller va rebre la seva primera carta des d'Escòcia, escrita en anglès.
En aquells moments el senyor Smith no es trobava a Palamós i el cisteller no va entendre res del què li deien des d'Escòcia.
Una nit, passejant per la badia de Palamós, el cisteller es va trobar amb un amic seu, en Julio Perxés, que treballava en la mateixa fàbrica on havia estat Smith, el qual entenia l'anglès i, assabentant-se de l'existència de la carta, es va oferir a traduir-la.
El text demanava una petita quantitat de canya i el propi Perxés es va oferir a contestar la carta i enviar algunes mostres de bona qualitat. El cisteller en va estar molt satisfet i ho deixà tot a les seves mans.
Rep les nostres novetats